Francisco
Petrarca (1304-1374). Rimes. Trionfi.
Manuscript uit de 15e eeuw; membranaceo;
|

|

|
Een
miniatuur op het eerste papier, nogal beschadigd., geeft een onverwachte
ontmoeting weer tussen Petrarca en Laura bij Vaucluse, aan de oevers
van de Sorga, waar tussen de bomen, vermoedelijk van een laurierboom,
refererend aan de naam Laura, "Love dardeggia" een pijl gericht
is op het hart van de dichter. |
Een tweeluik, op een aquarel basis van intens roze,
Petrarca en Laura...
|

|

|
...van
elkaar gescheiden als Mars en Venus. |
Portret van
Petrarca in een manuscript van zijn geschiedwerk "De Viris
Illustribus" uit 1379. |

|
|
|
Uit de bundel Rime. Trionfi.
Venezia, becommentarieerd door Vindelino da Spira, 1470. |

|

|
In de 15e eeuw is de Canzoniere in succesvolle edities
geplaatst, waar deze Veneziaanze versie uit 1470 er een van is.
Deze kostbare miniatuur is van aantekeningen voorzien door de culturele
en geoefende hand van een niet geïdentificeerde humanistische filosoof. |
Trionfi. Rime, met commentaar van F. Filelfo en G.
Squarzafico.Venetie, Bartolomeo Zani, 1500. |

|

|
Een andere editie aan het begin van de 16e eeuw, geïllustreerd
met een sierlijke elegant handschrift alsof zij het triomf der liefde
vergezellen. |
De Rijmen van Petrarca, verkort weergegeven door
Ludovico Castelvetro, Venetie, Antonio Zatta, 1756
|

|

|
Ook uit De Rijmen van Petrarca, 1756 |
Voorpagina's |

|

|
Voorpagina's |
Toegewijd aan de hertogin van Baviera. |

|

|
Plaquette met denkbeeldig dubbele afbeelding van de twee
geliefden op een marmeren plaat, met op dezelfde stenen verwijzing naar de
dood die vermoedelijk verwijst naar de dood van Laura in 1348 en voorzien
van de naam van de veronderstelde artieste die het heeft gehouwd, Simone
uit Sienna. |
Van deze vertaling kon ik geen koek bakken, sorry: Vignetta
relativa al Primo sonetto riproducente l'interno dello studiolo del
Petrarca con il poeta di fronte al ritratto di Laura. |

|

|
Vol. II: Canzone V per la morte di Laura,
finalino con la morte di Laura, hetgeen zou moeten betekenen: Song V for the dead women of Laura,
finalino with the dead women of Laura. |
Canzoniere Sonnet
264. 1414, verlucht handschrift, Munchen. |
 |
|
|